Своеобразие деловой культуры США

Языковая коммуникация как социолингвистическое явление. Языковая коммуникация как социолингвистическое явление изучается в рамках той же самой дисциплины лингвострановедения. Подобное направление исследований сформировалось под влиянием нескольких причин: Лингвострановедческая теория слова - М. Они исходят прежде всего из того, что слово - это обозначение того или иного реального предмета, встречающегося в повседневной жизни. Комлев был первым русским лингвистом, который ввел в лингвистику понятие культурно-исторического компонента значения. Он высказал мысль о том, что слово, отражающее предмет или явление действительности определенного социума, не только означает его, но и создает при этом некоторый фон, ассоциирующийся с этим словом. Поэтому в семантике слова должен содержаться некоторый компонент, фиксирующий именно данный социальный фон, в котором слово существует. Исследования последнего времени дают основания утверждать, что изучение языковой коммуникации в свете социолингвистики на сегодняшний день актуальны, и все больше начинают приобретать прагматический характер.

курсовая работа на тему стереотипе

Проблема человека в философии предмет: Философия находятся в архиве, который можно скачать с нашего сайта Читать эссе по философии: В чем его природа, сущность, предназначение? От чего зависят смысл и ценность человеческой жизни? Каковы Реферат по философии на тему: Нужен реферат на тему:

Межкульту рная коммуника ция (от англ. cross-cultural communication, intercultural Следует также иметь в виду проблемы вербального общения и форм и способов как и количество участников общения; профессиональная (при бизнесе); массовая . Создать книгу · Скачать как PDF · Версия для печати.

Международный туризм стал одним из важнейших феноменов в жизни современного общества. С начала х годов в процессах международного туристского обмена все активнее участвуют и граждане России. В туристической отрасли России работает более 1 млн. Доля туризма в ВВП России в г. В году, по данным Росстата, в Россию с целью туризма въехало около 2,1 млн. При этом имеющийся в стране туристский потенциал используется далеко не в полной мере. В сентябре года глава Минспорттуризма В. Мутко поставил цель увеличить объем въездного иностранного туризма в Россию к году более чем в 10 раз, до 23 млн.

Динамичное развитие в России рынка туристских услуг и интеграция его в систему международного туризма поставили перед высшим профессиональным образованием задачу вывести подготовку высококвалифицированных кадров для индустрии туризма на новый уровень. Особую актуальность этой задаче придаст процесс присоединения России к образовательному пространству Европы в рамках Болонского процесса.

Принятые на государственном уровне принципы модернизации российского образования, как и теоретические исследования, показывают, что современная система высшего профессионального образования должна быть направлена на формирование творческой инициативы, самостоятельности, конкурентоспособности, профессиональной мобильности, расширение коммуникативного диапазона, усиление гуманитарной направленности обучения.

Основным направлением в решении этих задач стало формирование в высшем профессиональном образовании новой образовательной парадигмы - компетентностной.

Барнет вычленяет другие 6 сфер: Соотношение коммуникативных сфер и обслуживающих их идиомов является одним из признаков, по которым характеризуется языковая ситуация. Специфической сферой коммуникации выступает массовая коммуникация, которая может быть определена как культурная область, состоящая из открытых упорядоченных процессов трансляции социально значимой информации, поддающихся целенаправленному порождению и регулированию. В сфере бизнес-коммуникации такими коммуникативными событиями можно считать, например, презентации и выставки.

В политической сфере примером коммуникативного события может быть визит главы государства запланированное и организованное событие и террористический акт незапланированное, по крайней мере, правительственными структурами, событие, которое требует определенной реакции.

проблема человека философии реферат скачать бесплатно. сертификат Как и все сферы жизни человека, философия выполняет Существует Общая Научный Корреспондент Проблемы межкультурной коммуникации . Институт Менеджмента и бизнеса Специальность - Психология.

Автор составитель Шамне Николай Леонидович, доктор филологических. Организационно-методический раздел Цель курса: Совершенствование научно-практической подготовки специалистов в области деловой межкультурной коммуникации Задачи курса: Место курса в системе социогуманитарного образования: В рамках спецкурса студенты знакомятся с основными теоретическими положениями и практическими рекомендациями, разрабатываемыми в теории и практике МКК и межкультурном менеджменте.

Студенты научаются решать вопросы, связанные с проблемами понимания и неверного понимания в условиях межкультурного общения и преодолевать трудности, возникающие в процессе делового общения с инокультурным партнером. Требования к уровню освоения содержания курса: Студент должен знать основные направления развития теории межкультурной коммуникации, уметь применять в практической деятельности основные теории межкультурной коммуникации, анализировать процессы и условия понимания при иноязычном и инокультурном поведении в международном бизнесе, выявлять факторы, приводящие к успешному деловому общению с носителем инокультуры, либо приводящие к неверному пониманию и неудаче в деловой коммуникации.

Подробно анализируется процесс понимания в деловой межкультурной интеракции, рассматриваются причины языковой и культурной интерференции, а также лингвокультурологический аспект проблемы понимания в МКК, что позволит будущим специалистам в области экономики избегать коммуникативных неудач в процессе делового общения Содержание курса 1. Новизна курса научная, содержательная; сравнительный анализ с подобными курсами в России и за рубежом При рассмотрении вопросов, связанных с теорией и практикой делового межкультурного общения используется новейшая литература, большая часть которой опубликована за рубежом и недоступная большинству студентов.

Курсовая работа

Программы морально устарели и отбивают интерес к вычислительной математике из уровня этих программ студен Глисков методичекие рекомендации по ведению дел о защите чести, достоинства и деловой репутации красноярск, Глисков А. За последнее десятилетие произошел ощутимый сдвиг парадигмы научных интересов в области гуманитарного знания.

Проблема грамотной организации делового общения приобретает особую актуальность в такой форме межкультурной коммуникации, как деловые.

Понятие и сущность стереотипов в межкультурной коммуникации Причины возникновения и механизмы формирования стереотипов…….. Стереотипы восприятия в межкультурной коммуникации………7 2. Культура и восприятие……………………………………………10 3. Предрассудки в межкультурной коммуникации…………………12 3. Механизм формирования предрассудков………………………12 3.

Корректировка и отказ от предрассудков………………………15 Заключение……………………………………………………………16 Введение. В процессе интерпретации поведения носителя чужой культуры многое объясняется стереотипными представлениями каждой из сторон. Представления людей о мире всегда относительны, разнообразны и зависят от того, в какой культуре человек родился и воспитывался. Чтобы понять, почему представитель другой культуры ведёт себя именно так в определённом социокультурном контексте, следует разобраться, как он воспринимает этот мир, увидеть ситуацию его глазами, представить себе, как работает его восприятие.

Стереотипы в восприятии выходцев из иной страны существовали всегда и продолжают существовать. Во многих случаях они вредят взаимопониманию, а следование им приводит к печальным последствиям.

реферат межкультурные коммуникации и маркетинг

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны. Подобные документы Главные постулаты делового этикета. Правилам поведения и взаимодействиям людей на рабочем месте.

стран и народов, проблемы языкового разнообразия СМИ, задачи .. щие сегодня в сфере межкультурных коммуникаций, беспокоят не только ставители бизнеса, образования, медицины, церковь, работники . хотя эти записи в Интернете или у друзей можно скачать бесплатно.

Влияние осуществляется посредством культурных обменов и прямых контактов между государственными институтами, социальными группами, общественными движениями, путем научного сотрудничества, торговли, туризма и т. Тема взаимодействия и взаимопонимания культур, в которой все большее место занимает проблема специфики, самобытности и различий культур разных народов, освоение культурного контекста общего мирового пространства становится особенно актуальной в настоящее время.

Глобальные изменения в политике, экономике и культуре сопровождаются в тоже время разобщением культур и народов, вызывают у некоторых наций стремление к культурному самоутверждению, самоидентификации и желание сохранить собственные культурные ценности. Сопротивление выражается как в пассивном неприятии ценностей других культур, так и в активном противодействии их распространению и утверждению.

В результате мы являемся свидетелями многочисленных этнорелигиозных конфликтов, роста националистических настроений. В таких условиях возникает потребность более внимательно и обстоятельно рассмотреть факты межкультурной коммуникации в контексте взаимодействия и взаимовлияния культур. Именно межкультурная коммуникация выступает важным фактором регуляции как внутренней жизни, так и взаимоотношений между странами. Как многонациональная страна, Россия стремится создать эффективную систему социальной организации, в которой проблемы межкультурного общения являются более важными, чем политические и экономические.

Актуальность этих проблем обнаруживается во взаимодействии со странами ближнего зарубежья, утверждающими свою культурную самобытность, государственный язык. Глобализация - с одной стороны, и самоидентификация - с другой, - две взаимосвязанные стороны современного мира. Формирование информационного общества, основанное на развитии новых коммуникационных и информационных технологий, также оказывает большое влияние на изменения в современной культуре. Развитие глобальной компьютерной сети Интернет воздействует на самые разнообразные области жизни и деятельности человека.

Такие изменения становятся ныне предметом исследовательского интереса в культурологии.

Межкультурная коммуникация в международном бизнесе

Скачать оригинал реферата Министерство образования Российской Федерации Филиал Санкт-Петербургского государственного инженерно-экономического университета в г. Общая информация о Швеции: Экономико - географическая характеристика страны…………. Досуг и развлечение шведов………………………………………………………. Психолого - поведенческая характеристика Швеции:

рией межкультурной коммуникации и порой получившие дискусси- . составителей, разрабатывающих проблемы межкультурной комму- никации. . английского языка во все сферы жизни многие англицизмы, наводнив- т.д., однако в мире бизнеса чаще всего дела ведутся на базилекте или же.

Понятие, виды и влияние межкультурной коммуникации на бизнес-среду. Стратегии и модели достижения взаимопонимания в условиях межкультурной коммуникации. Этот процесс охватил различные сферы общественной жизни всех стран мира. Сегодня невозможно найти этнические общности, которые не испытали бы на себе воздействие как со стороны культур других народов, так и более широкой общественной среды, существующей в отдельных регионах и в мире в целом.

Это выразилось в бурном росте культурных обменов и прямых контактов между государственными институтами, социальными группами, общественными движениями и отдельными индивидами разных стран и культур. Расширение взаимодействия культур и народов делает особенно актуальным вопрос о культурной самобытности и культурных различиях.

Культурное многообразие современного человечества увеличивается, и составляющие его народы находят все больше средств, чтобы сохранять и развивать свою целостность и культурный облик. Эта тенденция к сохранению культурной самобытности подтверждает общую закономерность, состоящую в том, что человечество, становясь все более взаимосвязанным и единым, не утрачивает своего культурного разнообразия. В контексте этих тенденций общественного развития становится чрезвычайно важным уметь определять культурные особенности народов, чтобы понять друг друга и добиться взаимного признания.

Обязательное условие успешного взаимодействия персонала - развитие кросс-культурных компетенций. Проблемы здесь лежат не в чисто экономической сфере, а в культурной"нестыковке" коллективов, в организационных сложностях построения распределенных организационных структур из людей, во-первых, с разным менталитетом национально обусловленным , во-вторых, с разными в силу практики управления стратегическими подходами к ведению бизнеса, одним словом, в кросс-культурных коммуникациях.

Иностранные языки и межкультурная коммуникация